Keine exakte Übersetzung gefunden für مركز كبير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch مركز كبير

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Zunächst ist festzustellen, dass die Position der Vetomächte und Deutschlands gegenüber Iran durch den im Dezember veröffentlichten Bericht amerikanischer Geheimdienste stark geschwächt wurde.
    نود أن نلاحظ في بادئ الأمر بأن التقرير الذي نشر عن المخابرات الأمريكية في ديسمبر (كانون الأول) قد أضعف على قدر كبير من مركز الدول الممتلكة لحق النقض (الفيتو) وألمانيا.
  • Der Verfolgungsdruck und interne Auseinandersetzungen hinterliessen Spuren. In einer Studie der Berliner Stiftung Wissenschaft und Politik wiesen Guido Steinberg und Isabelle Werenfels darauf hin, dass algerische Medien im vergangenen Jahr die Frage diskutierten, ob der GSPC geschwächt sei.
    خلّف تعقب أفراد "الجماعة السلفية للدعوى والقتال" من قبل قوات الأمن واندلاع الصراعات داخل صفوفها أثارا كبيرة على مركزها. ففي دراسة صادرة عن مؤسسة العلم والسياسة (برلين) يشير غيدو شتاينبيرغ وإزابيل فيرينفيلز إلى الجدل الذي دار في أوساط أجهزة الإعلام الجزائرية في غضون العام الماضي عما إذا كانت مظاهر الضعف قد بدأت تهيمن على بنيان الجماعة.
  • Diese Ängste, die um "den Schutz des Islam" bzw. die Wahrung des religiösen Einflusses, die Stellung der Religion in Staat und Gesellschaft und die eigene Identität kreisen, stehen für große Teile der Bevölkerung in Nordafrika, Nah- und Mittelost bei der Beurteilung der Politik "des Westens" gegenüber dem arabischen und islamischen Raum im Mittelpunkt.
    إن هذه المخاوف التي تدور حول "حماية الإسلام"، أو صيانة التأثير الديني، وحماية موقع الدين داخل الدولة والمجتمع ومسألة الهوية، تحتل موقع المركز في مواقف جزء كبير من شعوب بلدان شمال إفريقيا والشرقين الأدنى والأوسط من سياسة "الغرب" تجاه العالم العربي والإسلامي.
  • Es wird die Verantwortung und die Wirksamkeit des Managements beträchtlich erhöhen, ohne eine große zentralisierte Bürokratie zu schaffen.
    كما سيزيد على نحو واضح من المساءلة والفعالية في ميدان الإدارة، دون تكوين كيان بيروقراطي مركزي كبير.
  • In einer großen Volkswirtschaft wie China, die zwarweitgehend zentral verwaltet wird, in der die Aktivitäten abergleichwohl auf Familien, die Zivilgesellschaft, Märkte und dieverschiedenen Regierungsebenen verteilt sind, ist Antifragilitätentscheidend.
    إن التدابير المضادة للهشاشة تشكل أهمية بالغة في الاقتصاداتالضخمة مثل الصين، حيث الإدارة مركزية إلى حد كبير، ولكن الأنشطةموزعة بين الأسر، والمجتمع المدني، والأسواق، ومختلف مستوياتالحكومة.
  • In den folgenden drei Jahrhunderten erkannte man zunehmenddie Vorteile der Schaffung eines Monopols über die Geldschöpfungund so wurden eine Reihe weiterer Zentralbanken für Ökonomieninnerhalb politischer Grenzen gegründet.
    وعلى مدى القرون الثلاثة التالية، ومع إدراك الفوائد المترتبةعلى تأسيس احتكار خلق النقود على نطاق أوسع، بدأ تأسيس عدد كبير منالبنوك المركزية، واحد لكل اقتصاد له حدود سياسية.
  • Doch bei den außenpolitischen Ausgaben der USA rangieren Diplomatie und Entwicklung unter ferner liefen hinter der Verteidigung – oder präziser: dem Militär.
    ومع ذلك فإن الدبلوماسية والتنمية يحتلان المركز الثانيوالثالث بعد مسافة كبيرة مـن أغراض الدفاع ـ أو بتعبير أكثر دقة أغراضالقوة العسكرية ـ فـيما يتصل بأوجه الإنفاق عـلى السياسة الخارجيةللولايات المتحدة.
  • Es reicht ein politischer Kapitalfehler, und dieselben Beamten, die jetzt Sarkozy für seinen Angriff auf die EZBkritisieren, werden ihm beipflichten.
    وإذا ما ارتكب البنك المركزي الأوروبي أي خطأ كبير فمن المؤكدأن المسئولين العموميين الذين ينتقدون ساركوزي الآن سوف ينضمون إليهفي الهجوم على البنك.
  • Aber die Verteilung der Erlöse aus den Kohlenwasserstoffenist unregelmäßig, und die Zentralregierung hat erhebliche Rückstände angehäuft.
    ولكن توزيع العائدات من النفط والغاز لا يجري بانتظام، في حينتراكم على الحكومة المركزية متأخرات كبيرة.
  • Hier ist mehr Betrieb als am Hauptbahnhof.
    ناس كثيره تأتي وتخرج من هنا المحطه المركزيه الكبيره